用双语架起民族沟通桥梁 ——西藏法院加强双语法官培训工作纪实

  发布时间:



        仲秋,那曲。高原雄壮、蓝天白云。

 

    在海拔4700米的高寒牧区,一场双语巡回审判正在有条不紊地进行。与内地审判不同,这里的法官用藏语开庭,与牧民用藏语交谈,整个审判活动,法官与当事人没有语言障碍,沟通顺畅。

 

    “从送达到开庭,无论是庭上的审判活动还是庭下调解,法官都是用我们听得懂的当地藏话,使我们能够及时了解案情,彼此之间也能准确表达意愿,老百姓打起官司来很是便利。”当事人尼玛对西藏的双语法官这样称赞道。

 

    这只是藏区双语庭审场景的一个缩影。

 

    近年来,西藏自治区高级人民法院不断加强双语法官培养及培训工作,积极保障少数民族群众基本权利和诉讼权利,大力推进民族地区法治建设,为实现司法为民公正司法、维护民族团结和社会稳定发挥了重要作用。

 

    走出双语培训新路子

 

    2013年7月,经最高人民法院批准,西藏设立了全国藏汉双语法官西藏培训基地。2013年以来,先后开展了全区法院藏汉双语骨干法官培训、书记员双语培训、民事、刑事双语法官培训、人民陪审员双语培训、双语裁判文书制作等各类双语培训15期,近1000余人参加。2015年至2018年先后举办了四期全国藏汉双语法官培训班、一期全国法院藏汉双语法官培训教材编写研讨班,西藏法院和四川、云南、甘肃、青海四省藏区法院共352名藏汉双语法官参加了四期培训和研讨班。

 

    9月19日,全国藏汉双语法官培训班在国家法官学院西藏分院林芝教学点开班,来自四川、云南、甘肃藏区和西藏法院70余名法官参加培训。为增强培训的权威性和实效性,邀请了全国著名藏学家土登彭措以及自治区高级人民法院、西南民族大学、甘肃法官学院、四川法官学院、西藏大学、林芝市委党校业务专家授课。

 

    有付出,必有收获。近年来,西藏高院通过承担全国性培训任务,使西藏分院在实践中不断提升教育培训工作水平,不断扩大西藏分院在藏区知名度和影响力,最终把西藏分院打造成立足西藏本地、辐射广大藏区的全国藏汉双语法官培训中心,为藏区发展稳定作出积极贡献。

 

    完成578万字的教材编译工作

 

    藏汉双语法官培训系列教材的编撰,是西藏法院开展藏汉双语法官培训最重要也是最基础的一项工作。

 

    据了解,教材包括《藏语文》《裁判文书》《法律术语》3本,要达到立足区内,推广全国的要求。编撰组提出“精而专”的要求,即不仓促成书,要形成规范。

 

    审判中藏语言和文字的不规范是最大问题。法官翻译时稍有差错,可能就会变成两个不同的法律术语,造成量刑完全不同。比如抢劫与抢夺、非法与违法等,对法官吃透法律术语提出更高要求。

 

    在国家法官学院西藏分院,记者遇到西藏自治区白朗县人民法院民事审判庭原庭长扎西,她被借调到西藏高院编译处负责双语法官培训系列教材的编撰工作。这位40来岁的藏族女法官对西藏法院的双语法官培训教材编撰工作如数家珍。

 

    2015年,藏汉双语法官培训系列教材《法律术语》、《裁判文书》和《藏语文》出版发行。2017年,《民事诉讼文书样式(藏汉双语对照版)》(上下册)出版。目前,西藏高院翻译组已经承担完成了578万字的翻译编撰工作,为藏汉双语培训发挥了重要的基础性作用。

 

    不止扎西一个人,许多来自审判一线既具有审判工作经验又懂藏语言文化的法官,都在埋头耕耘,为双语法官的培训提供基本的教材保障。

 

    人才培训培养任重道远

 

    经过长期探索,不懈努力,西藏高院藏汉双语培训不仅取得了丰硕成果,并且积累了丰富的办学经验,在双语人才培养上收到了很好的效果。国家法官学院西藏分院负责人泽旺贡布介绍说,藏汉双语法官的培训有以下鲜明特点。

 

    ⇨下转第四版

 

 ⇨上接第一版 ——立意高远,培训内容具有很强的政治性。藏汉双语法官培训中紧紧围绕党和国家工作大局,把加强和促进民族团结融入培训计划,安排习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神专题学习,教育和引导参训学员充分认识反分裂斗争的复杂性和严峻性,坚定不移地维护祖国统一和民族团结。

 

    ——务实创新,培训理念具有突出的先进性。准确把握最高人民法院关于双语法官培训的新要求,创新培训理念,将培训目标由藏语翻译转向提升双语开庭能力,培训对象由翻译人员转向审判人员,由只懂翻译不懂审判的单一型人才培训向法律术语翻译与审判实务兼顾的复合型人才培训转变,使双语培训更加贴近审判、贴近实战、贴近实际。

 

    ——师资高端,培训授课具有广泛的认同性。培训中坚持优中选优的原则选配师资,习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神以及民族宗教理论政策与事务管理等政治理论课邀请区党委讲师团成员和西藏大学教授授课,藏汉双语审判实务课由自治区高院和基层人民法院双语法官讲授,藏汉双语法律术语、双语法律基础由藏汉双语法官培训系列编写组骨干教师和资深双语教师承担。同时也邀请了西南民族大学教授土登彭措、益西邓珠和甘肃法官学院甘南分院副院长扎西才让等专家进藏作专题讲座,培训具有广泛认同性。

 

    来自那曲的学员多吉才让不无感慨地表示,“通过培训,我们系统学习了藏语文法律术语翻译方面的基本规范和翻译技巧,能够比较熟练规范翻译常用的法律术语,通过课堂教学和双语庭审观摩,藏汉双语开庭技能得到新的提升,藏语裁判文书制作得到规范。双语培训,确实是我们沟通藏汉司法的桥梁。”

 

    党的十九大提出,“深化司法体制改革,提高全民族法治素养和道德素质。”走进新时代,西藏自治区将全面提升双语审判人才的培训培养能力,不断提高民族地区审判工作水平,为民族地区经济社会发展提供更加有力的司法服务和保障。


上一篇 【守护在前行】措美县法院干警下沉基层成功调解一起离婚案 下一篇 自治区高级法院驻金东村工作队组织牧民学生参加“爱我中华圆梦北京”活动

西藏自治区高级人民法院 版权所有 藏ICP备16000187号
地址:西藏自治区拉萨市城关区罗堆西路1号 邮编:850000

                           您是第3260029位访客